しあわせしげたろう今日は父しげたろうが大切にしている額の話です![]()
写真は、私が物心ついた時から我が家にある、表装された魚拓
ならぬ碑拓。信濃川の大河津分水路の竣工記念碑に書かれた言葉の拓本です。
いつもは鴨居の上に掲げてあるのですが、私ひとりでは上にあげられないのでこちらに帰ってからは床の上です
落ち着いたら一番にこれを上にあげてやらなくてはなりません。
右から左に読んでみましょう。
萬象ニ天意ヲ覚ル者ハ幸ナリ
その下にはエスペラント語訳
が書いてあります。
フェリチャイ エスタス ティウイ、 キィウイ ヴィーダス ラ ヴォロン デ ディオ エン ナトゥロ
Happy are those who see the Will of God in Nature
しげたろうの訳した英語とともに、小さい時分から呪文のように覚えていたこの言葉。
意味するところは
「すべての出来事に天の意思を感じることができる人は幸せである」
ということ。すなわち、
すべては、あらゆることをそのまま受け入れることからはじまる
ということで
(1/2) 次»
カテゴリー一覧
最近のコメント
このブログを友達に教える