Home coming

作詩:中原中也 英語訳:春野一樹 作曲・歌:桜木うさこ ピアノ:おっくん

The pillar and the garden are dry.
It is good weather today.
The cobweb shakes helpless,
At  the  ground  under  the  floor

The withering tree also vomits the breath in the mountain.
Ah it is good weather today.
Under  the  sod   in the roadside,
an innocent sorrow is done.

This is my  birthplace.
The wind blows clearly, too.
To cry without reserve,
It has middle-aged  woman's low voice.

Ah when what was done, you are…
It blows and the coming wind says to me.

(※原詩:中原中也「帰郷」より)

「homecoming.mp3」をダウンロード

※再生ボタンを押すと曲を聴くことができます。回線速度によっては少々時間がかかる場合があります。

中也 in ミュージック
2008/06/20




コメント(0)|コメントを書く

カテゴリー一覧
最近のコメント

このブログを友達に教える

コミュニティ | 有名人・芸能人ブログ | ケータイ占い | ケータイ小説 | 掲示板


画面TOP↑


powered by cocolog